Donna Donna

On a wagon bound for market
there’s a calf with a mournful eye
high above him there’s a swallow
winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
they laugh with all the their might
laugh and laugh the whole day through
and half the summer’s night
Donna donna donna donna
donna donna donna don
donna donna donna donna
donna donna donna don

«stop complaining», said the farmer
who told you a calf to be
why don’t you have wings to fly with
like the swallow so proud and free
How the winds are laughing
they laugh with all the their might
laugh and laugh the whole day through
and half the summer’s night
Donna donna donna donna
donna donna donna don
donna donna donna donna
donna donna donna don

calves are easily bound and slaughtered
never knowing the reason why
but whoever treasures freedom
like the swallow has learned to fly
How the winds are laughing
they laugh with all the their might
laugh and laugh the whole day through
and half the summer’s night
Donna donna donna donna
donna donna donna don
donna donna donna donna
donna donna donna don

I want to be ready

I want to be ready
When the Son Almighty comes
To lay claim to Him
And Him, alone
I want to be ready
To stand at His side
For His eyes to gaze upon me
In His glory and might

I want to be ready
I want to be ready
I want to be ready
For Him and Him, alone
I want to be

I want to be ready
To cry out His name
To lay up in His arms
Delight in His fame
I want to be ready
To be embraced by His love
Before Thee Almighty
To take me up above

I want to be ready
I want to be ready
I want to be ready
For Him and Him alone
I want to be ready
I want to be ready
I want to be ready

To gaze upon Your throne
To give You all I own
O My King
To fall upon my knees
To give You all the glory

I want to be ready
I want to be ready
I want to be ready
For You alone
I want to be

Aridos campos

Aridos campos,
La la la la la
Cielos sin luz,
La la la la la
Tristes colores,
La la la la la
Si no estás tú.
La la la la la

Esa tierra es la que quiero
Conquistar y empezar de nuevo
Si a mi lado estás
Sembrando vida,
Un árbol, una espiga.
Tú conmigo
Solamente,
Nuestras manos
Y una fuente.
Un nuevo mundo
De verdes praderas,
De trigo y de sol.

Campo florido,
La la la la la
Tierra de luz
La la la la la
Y entre las flores
La la la la la
Sólo una cruz.
La la la la la

Esa tierra es la que fue
Nuestro hogar y el de las estrellas
Pero tú no estás,
Dejándome una herida,
Dos hijos y una espiga,
Un recuerdo, una vida
Y unas manos ya vacías.
Un nuevo mundo
De verdes praderas,
De trigo y de sol.

La la la la
La la la la
La la la la la
La la la la
La la la la
La la la la la

Take my hand, precious Lord

Precious LORD take my hand
Lead me on, let me stand
I am tired, I am weak, I am worn
Through the storm, through the night
Lead me on to the light
Take my hand precious LORD, lead me home

When my way grows drear precious LORD linger near
When my life is almost gone
Hear my cry, hear my call
Hold my hand, lest I fall
Take my hand precious LORD, lead me home

When the darkness appears and the night draws near
And the day is past and gone
At the river I stand
Guide my feet, hold my hand
Take my hand, precious LORD, lead me home

Precious LORD, take my hand
Lead me on, let me stand
I am tired, I am weak, I am worn.
Through the storm, through the night
Lead me on to the light
Take my hand precious LORD, lead me home

el agua no tiene color

Ya no hay razas ya no hay color
Solo hay trigo solo hay amor
Y el mismo sol que vemos tú y yo
Es de todos y es de Dios
Cuando el hombre
Te dé de comer
Y en sus manos agua a beber
Hace calor que importa su piel, te lo da de buena fe

Todos comemos del mismo pan
Todos buscamos a Dios
Todos bebemos en un manantial
Y el agua no tiene color

Todos comemos del mismo pan
Todos buscamos a Dios
Todos bebemos en un manantial
Y el agua no tiene color

Cuando el sol se asoma en el mar
Cuando el hombre empieza a sembrar
Te miro a ti, me miras tu a mi
Y bebemos libertad
Y si buscas ese hogar
Algún hombre te lo dará
Acéptalo, que importa su color
Te lo da de corazón

Todos comemos del mismo pan
Todos buscamos a dios
Todos bebemos en un manantial
Y el agua no tiene color

El arriero

En las arenas bailan los remolinos,
el sol juega en el brillo del pedregal,
y prendido a la magia de los caminos,
el arriero va, el arriero va.
Es bandera de niebla su poncho al viento,
lo saludan las flautas del pajonal,
y animando la tropa par esos cerros,
el arriero va, el arriero va.
Las penas y las vaquitas
se van par la misma senda.
Las penas son de nosotros,
las vaquitas son ajenas.
Un degüello de soles muestra la tarde,
se han dormido las luces del pedregal,
y animando la tropa, dale que dale,
el arriero va, el arriero va.
Amalaya la noche traiga un recuerdo
que haga menos peso mi soledad.
Como sombra en la sombra por esos cerros,
el arriero va, el arriero va.

Swing low, sweet chariot

Swing low, sweet chariot coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot coming for to carry me home

I looked over Jordan and what did I see coming for to
Carry me home
A band of angels is coming after me, coming for to carry
Me home.

Swing low, sweet chariot coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot coming for to carry me home

If you come to heaven before I do, coming for to carry me
Home,
Tell all my friends I’ll be coming there too coming for

To carry me home.

Swing low, sweet chariot coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot coming for to carry me home

Well I’m sometimes up and I’m sometimes down coming for
To carry me home,
But I’d steal my soul if it ever were down coming for to
Carry me home.

Swing low, sweet chariot coming for to carry me home
Swing low, sweet chariot coming for to carry me home

Jimmy Brown

There’s a village hidden deep in the valley
Among the pine trees half forlorn
And there on a sunny morning
Little Jimmy Brown was born

All the chapel bells were ringing
In the little valley town
And the songs that they were singing
Were for baby Jimmy Brown
Then the little congregation
Prayed for guidance from above
Lead us not into temptation,
Bless this hour of meditation
Guide him with eternal love

There’s a village hidden deep in the valley
Beneath the mountains high above
And there, twenty years thereafter
Jimmy was to meet his love

All the chapel bells were ringing,
Was a great day in his life
Cause the songs that they were singing
Were for Jimmy and his wife
Then the little congregation
Prayed for guidance from above
Lead us not into temptation,
Bless oh Lord this celebration
May their lives be filled with love

From the village hidden deep in the valley
One rainy morning dark and gray
A soul winged its way to heaven
Jimmy Brown had passed away

Just a lonely bell was ringing
In the little valley town
Twas farewell that it was singing
To our good old Jimmy Brown
And the little congregation
Prayed for guidance from above
Lead us not into temptation,
May his soul find the salvation
Of thy great eternal love»

LA GUERRA CRUEL

La guerra ha empezado
y Johnny ha de luchar
quisiera a su lado
mis días pasar
Quisiera seguirte
también mi corazón
déjame acompañarte
no mi amor, no
Mañana es domingo
pasado hs de partir
nustra patria te llama
y tu debes ir
la patria te llama
también mi corazón
déjame acompañarte
no mi amor, no
Me ocultaré el pelo
de hombre vestiré
y como un compañero a tu lado iré
seré un compañero
y nadie lo sabrá
seguiré tu sendero
como uno más
Oh Johnny Oh Johnny
porque me haces sufrir
tu eres mi camino
mi mundo eres tú
quisiera expresarte
mi inmenso amor por tí
déjame acompañarte
si mi amor, si

Juliette

Juliette, Juliette,
Bye, bye.
Juliette, Juliette,
Bye, bye.

Dejé mi vieja casa, mi pradera,
Mi hiedra y mi ventana
Y me fui a correr el mundo
Con un perro vagabundo
Pero no olvido a aquel niño
Que soñaba por las noches
Con vola-ar.
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette…

Juliette, Juliette,
Bye, bye.
Juliette, Juliette,
Bye, bye.

Y sigo caminando por la vida,
Ya sé como es el mundo
Y mi perro se ha hecho viejo,
Ya me sigue muy de lejos
Pero no olvido a aquel niño
Que soñaba por las noches
Con vola-ar.
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette…

Juliette, Juliette,
Bye, bye.
Juliette, Juliette,
Bye, bye.

Auh auh
Auh auh
Yo también me siento viejo
Sobre mi perro un cerezo.
¿Qué habrá sido de Juliette?
Ya no hay sueño, ya no hay niño
Ni vola-ar.
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette…
Auh auh
Auh auh
Juliette.