Archivo de la categoría: Canciones

Where is love?

Where, where,

where, where…

Whe-e-e-e-ere is love?

Does it fall from skies above?

Is it underneath the willow tree

that I’ve been dreaming on?

Whe-e-e-e-ere is she?

Who I close my eyes to see?

Will I ever know the sweet “Hello”

that’s meant for only me?

Who can say where she may hide?

Must I travel far and wide

till I am beside the someone who

I can mean something to?

Whe-e-e-e-ere, whe-e-e-e-ere is love?

Every knight I kneel and pray

let tomorrow be the day

when I see the face of someone who

I can mean something to.

Whe-e-e-e-ere, whe-e-e-e-ere is love?

Whe-e-e-e-ere is love?

Whe-e-e-e-ere is love…?

where, where…

El manisero

Maní
Maní

Si te quieres por el pico divertir
Comete un cucuruchito de maní

Que calentito y rico está
Ya no se puede pedir más
Hay caserita no me dejes ir
Porque después te vas a arrepentir
Y va a ser muy tarde ya

Manisero se va
Manisero se va

Caserita no te acuestes a dormir
Sin comerte un cucurucho de maní

Cuando la calle sola está
Acera de mi corazón
El maní se le entona a su pregón
Y si la niña escucha su cantar
Llama desde su balcón

Dame de tu maní
Dame de tu maní

Que esta noche no voy a poder dormir
Sin comerme un cucurucho de maní

Me voy
Me voy

Make love, no war

Make Love, No War.
Told me my father a day.
Don’t forget your smile, don’t forget the wild.
Try to go.. singing through the way.

Make Love, No War.
Told me my father a day.
Don’t forget your smile, don’t forget the wild.
Try to go.. singing through the way.

Make Love, No War.
Told me my father a day.
Don’t forget your smile, don’t forget the wild.
Try to go.. singing through the way.

En la paz de un dia gris
Con un beso y un adios
tu te alejaste de mi.
La luz que una mañana
te trajo a mi ventana
oh no, ya no esta aqui

Cuando veo amanecer
y comienza a anochecer
mi pensamiento esta en ti.
Por que estaras luchando
por algo tal vez.
oh, no, no se por que.

Make Love, No War.
told me my father away.
Don’t forget your smile, don’t forget the wild.
Try to go.. singing through the way.

Yo no se si volveras
si en el campo quedaras
si a algun soldado daré
el hueco que es mi lecho
llenaste con tus besos
oh, no, no no podre.

Make Love, No War.
Told me my father a day.
Don’t forget your smile, don’t forget the wild.
Try to go.. singing through the way.

Vuestros pasos seguiran
sin saber adonde van
y en el sendero una flor.
La flor de vuestra vida.
Dejadla crecer
oh, no, no la corteis

Make Love, No War.
told me my father a day.
Don’t forget your smile, don’t forget the wild.
Try to go.. singing through the way.

Make Love, No War.
Told me my father a day.
Don’t forget your smile, don’t forget the wild.
Try to go.

¡Oh, no!

¡Oh, no! ¡Oh, no!
Alguien dice que no bebo
de la viña del amor
y qué saben lo que puedo beber yo
porque viva sin raíces
porque crezca sin calor
¡Oh, no! ¡Oh, no!

Tengo un árbol, una fuente,
un mañana, un ayer
y sonrío cuando veo amanecer
soy el lecho de tu río
soy un sol de anochecer
qué más se puede ya tener
yo soy tu huella
yo soy tu piel
¡Oh, no! ¡Oh, no!

Soy pequeña como un niño
cuando miro al sol nacer
soy mujer cuando te veo aparecer
soy la tierra donde pisas
soy semilla de tu flor
que no me hablen de ese amor
¡Oh, no! ¡Oh, no!
¡Oh, no! ¡Oh, no!

San Francisco

If you’re going to san Francisco
be sure to wear some flowers in your hair
if you’re going to san Francisco
you’re gonna meet some gentle people therefor
those who come to san Francisco
summertime will be a love-in there
in the streets of san Francisco
gentle people with flowers in their hair
all across the nation
such a strange vibration
people in motion
there’s a whole generation
with a new explanation
people in motion
people in motion
for those who come to san Francisco
be sure to wear some flowers in your hair
if you come to san Francisco
summertime will be a love-in ther
e if you come to san Francisco
summertime will be a love-in there

My Bonnie

My bonnie lies over the ocean,
my bonnie lies over the sea,
my bonnie lies over the ocean, well, yeah
why don’t you bring
(bring her back)
whoa, bring her
(bring her back)
whoa, bring her
(bring her back)
bring her
(bring her back)
you oughta bring back
bring my bonnie back to me.
(my bonnie back to me)
I said bring back,
(bring back)
bring her back, right now
(bring back)
come on, and bring back
bring my bonnie back to me
(whoa) whoa (whoa) whoa (whoa) whoa!
bring
(bring back)
bring her back please, now
(bring back)
well, bring back
bring my bonnie back to me
(my bonnie back to me)
(david fathead newman sax solo)
Last night as i lay on my pillow,
last night as i lay on my bed,
last night as i lay on my pillow, well, let me tell you now
you know i dreamed
(yes i did)
well i dreamed
(yes i did)
whoa i dreamed now
(yes i did)
whoa-oh i dreamed
(yes i did)
you know i dreamed that
dreamed my little bonnie was dead.
(my little bonnie was dead)
I said bring
(bring back)
oh-oh, sing it children
(bring back)
well, bring back
bring my bonnie back to me
(whoa) whoa (whoa) whoa (whoa) whoa!
(bring back)
whoa-oh, bring it back
(bring back)
please, bring her back right now
bring back
bring my bonnie back to me
(my bonnie back to me)

OTOÑO

Vuelve ya el otoño
el fruto, los retornos
los cantos junto al hogar
Vuelven las hogueras
se queman las quimeras
que sólo se queda el mar
Vuelven los romances
los niños y los parques
vuelven los amigos
saludan los vecinos
Ya las golondrinas
se pierden en las cimas
y tú vendrás
Hablan las comadres
y junto a los telares
se teje una historia más
Vuelven ya los días
de luz adormecida
de dulce tranquilidad
Y tañen las campanas
la plaza se engalana
se baila la fiesta de otoño
va a empezar
Vuelve ya el otoño
el vino los madroños
el fuego junto al hogar
Se cuentan historias
de playas y de olas
de besos junto a la mar
Vuelven los amantes
ansiosos por amarse
vuelven los pastores
marchitan ya las flores
Vuelven los compadres
recuerdan mocedades
conquistas allende el mar
Todos se han casado
su vida han ordenado
mas no pueden olvidar

 

Oi pello pello

Oi! Pello Pello logale nauk eta
jinen niza ohera?
Irun ezan eta gero gero gero
irun ezan eta gero gero bai.

Oi! Pello Pello astalkatu diat eta
jinen niza ohera?
Astalka zan eta gero gero gero
Astalka zan eta gero gero bai.

Oi! Pello Pello irun diat eta
jinen niza ohera?
Harilka zan eta gero gero gero
Harilka zan eta gero gero bai.

Oi! Pello Pello harilkatu diat eta
jinen niza ohera?
Jos ezan eta gero gero gero
jos ezan eta gero gero bai.

Oi! Pello Pello josi diat eta
jinen nizan phera?
Argia dun eta, bihar bihar bihar
Argia dun eta, jinen iz bihar.