Río

Lleva entre sus piedras un cantar
desde que nació en el manantial
busca por vaguadas caminar
entre las montañas hasta el mar
Es también muy joven como yo
busca siempre sin saber por qué
más allá su vida cambiará
nunca más lo volveré a encontrar
Correrá entre montes y valles
hasta el mar, olvidando su cauce
Sigue adelante y no volverá
sigue adelante y no volverá
Correrá entre montes y valles
hasta el mar, olvidando su cauce

Let it be

When i find myself in times of trouble,
mother mary comes to me
speaking words of wisdom, let it be
and in my hour of darkness
she is standing right in front of me
speaking words of wisdom, let it be
let it be, let it be, let it be, let it be
whisper words of wisdom, let it be

And when the broken hearted people
living in the world agree
there will be an answer, let it be
for though they may be parted,
there is still a chance that they will see
there will be an answer, let it be
let it be, let it be, let it be, let it be
there will be an answer, let it be
let it be, let it be, let it be, let it be
whisper words of wisdom, let it be
let it be, let it be, let it be, let it be
whisper words of wisdom, let it be

And when the night is cloudy there is still a light
that shines on me
shine until tomorrow, let it be
i wake up to the sound of music,
mother mary comforts me
speaking words of wisdom, let it be
let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
there will be an answer, let it be
let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
whisper words of wisdom, let it be

Just a closer walk with thee

I am weak but thou art strong
jesus keep me from all wrong
i’ll be satisfied as long
as i walk, let me walk close to thee
Chorus:
just a closer walk with thee
grant it, jesus, is my plea
daily walking close to thee
let it be, dear lord, let it be
When my feeble life is o’er
time for me shall be no more
guide me gently, safely o’er
to thy kingdom’s shore, to thy shore
When life’s sun sinks in the west
lord, may i have done my best
may i find sweet peace and rest
in that happy home of the blessed
Repeat chorus

Go tell it on the mountain

When I was a leaner
I sought truth night and day.
I asked our Lord to help me
And he showed me the way.

Go, tell it on the mountain,
Over the hills and everywhere.
Go, tell it on the mountain:
that Jesus Christ is born

He made me a watchman
Upon the city wall,
and if I am a christian,
I am the least of all

Go, tell

Peace in the valley

Oh well, I’m tired and so weary
But I must go alone
Till the lord comes and calls, calls me away, oh yes
Well the morning’s so bright
And the lamb is the light
And the night, night is as black as the sea, oh yes

There will be peace in the valley for me, some day
There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray
There’ll be no sadness, no sorrow
No trouble, trouble I see
There will be peace in the valley for me, for me

Well the bear will be gentle
And the wolves will be tame
And the lion shall lay down by the lamb, oh yes
And the beasts from the wild
Shall be lit by a child
And I’ll be changed, changed from this creature that I am, ohyes

There will be peace in the valley for me, some day
There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray
There’ll be no sadness, no sorrow
No trouble, trouble I see
There will be peace in the valley for me, for me

MAS ALLA

más allá,
donde el Sol
tiene otro color
siempre habrá un lugar,
para el que llegó.

siempre habrá un trigal y un amanecer
tierra, mar y una flor que puede escoger

más allá donde el mar
tiene otro color,
siempre habrá una canción,
que te hable de amor.

siempre habrá una luz al anochecer
un hogar un calor como un ayer.

un nuevo mundo,
un nuevo amanecer
nuevas ilusiones
en una vida al nacer.

nuevas raíces
una fuerte fe
nuevas esperanzas
era una estiga ah de hacer

un nuevo mundo
un nuevo amanecer
nuevas ilusiones
en una vida al nacer


MAS ALLA

disco2.jpg

Más allá
Amuba kiba
Peace in the valley
Go tell it on the mountain
Just a closer walk with thee
Let it be
Río
The cotton pickers’ song
Kean the depsasees
Oi pello pello
I know the Lord laid his hands on me

1970

Disco: Más allá

Componentes: Amaya, Izaskum, Estibaliz, Roberto, Rafael, Sergio, Paco y José.

Más allá, dónde el sol, tiene otro color, siempre habrá un lugar para el que llegó, siempre habrá un trigal, un anochecer, tierra y paz y una flor que puedes coger&

La segunda propuesta del equipo formado por Mocedades, Calderón y la discográfica Zafiro fue un tanto ambiciosa. La adaptación de un clásico, la Sinfonía del Nuevo Mundo, de Dvorak con letra de Juan Carlos Calderón, que dio como resultado una de las mejores canciones que Mocedades ha interpretado a lo largo de su historia, Mas allá.Una canción con un arreglo de voces impecable, que una vez más tuvo el apoyo de la crítica y la aceptación del público, por supuesto, en la medida en la que era un grupo poco conocido aun, pero que se iba abriendo camino en el universo musical español.

Se puede decir que se trata de un disco de continuidad con respecto al primero, varios temas Folk, espirituales negros y composiciones en castellano, pero varias novedades, la introducción de un tema en euskera, Oi Pello, Pello. Una adaptación de la famosa canción de los Beatles Let it be, interpretado por Amaya. También otra novedad supuso la grabación de un tema en griego, Kean the despsasees, interpretado por Sergio y Estibaliz.

De este disco se extrajeron dos singles, el primero fue The cotton picker´s song/Oi Pello, Pelloy el segundo y más vendido por Mocedades hasta la llegada de Eres tú fue Más allá/ Let it be.

Ya en 1970 Mocedades perseguía la posibilidad de representar a España en el Festival de Eurovisión. Se presentaron a una eliminatoria con las canciones Viejo Mariano y Un mundo mejor, pero no resultaron seleccionados. Lo que si se produjo fue la primera actuación de Mocedades en el extranjero, más concretamente en un festival que se organizó en el Casino de Estoril, que Televisión Española retransmitió en directo.

A finales de 1970 hubo un primer cambio de componentes en Mocedades. Paco Parera y José Ipiña abandonaron el grupo y en su lugar entró Javier Garay, que había estado alejado del grupo por razones de Estado (servicio militar en las africas).

 

La segunda entrega de Mocedades va a hacerse con los mismos ocho componentes de la primera y marcando una cierta continuidad con el anterior. Y digo cierta porque, aunque siguen predominando temas procedentes de Norteamerica, especialmente de la inagotable mina del espiritual negro; por ejemplo “Peace in the valley” “Go, tell i ton the mountain” o The cotton picker’s song”; presenta algunas novedades. Nuevas fuentes como “Oi pello pello” , la primera canción del grupo cantada en euskera, o el tema beatle “Let it be”. Una apertura del particular prisma óptico del grupo que los va a llevar a adaptar el 2º Movimiento de la “Sinfonía del Nuevo Mundo” (Dvorak) bajo el título de “Más alla”, que iba a suponer el pasaporte para el éxito del grupo. Un arreglo delicado, más o menos respetuoso con el original con una parte fugada rítmica íntegramente vocal en el centro, señalando la frontera de un tema clásico convertido en balada. Mocedades no pierde ese aire de grandeza pionera con que el compositor checo quiso describir la colonización de Norteamérica en el siglo XIX.

En casi todos los temas restantes hay algún aliciente, algún detalle a paladear cuidadosamente. La suave sensualidad africana de “Amuba Kiba” o los arreglos jazzísticos made in Juan Carlos Calderón de “Peace in the valley”, la referencia a Peter, Paul & Mary en uno de sus temas más celebrados y característicos en “Go, tell i ton the mountains” con una conjunción vocal de una precisión pocas veces oídas en grupos de estos lares.

“Just a closer walk with thee” es otro de los temas sacados de su espectáculo musical “América Negra”, que supuso la primera gira nacional de un grupo, que desde sus inicios optó por los conciertos en auditorios y teatros. Algo parecido puede decirse de esa canción de los recolectores de algodón que entra de lleno en la estética de grupos folk como Nuestro Pequeño Mundo.

La versión que Mocedades hicieron de “Let it be” fue muy imitada por los grupos aficionados de folk que proliferaban en aquella época. Sobre un sencillo lecho de guitarras y pequeña percusión vuela la voz de Amaya, contestada por el coro. Una lectura alejada de la original, pero, sin duda, cargada de atractivo. Una demostración del valor de la sencillez en la música.

Sergio Blanco se baña en su propio río, uno de esos ríos que ya casi han sido borrados de los mapas de nuestro país. Seguramente un tema de relleno, pero de relleno bien aliñado de voces. Uno de los temas que J.C. Calderón compuso para sus pupilos. De los valles de su tierra extraen la balada “Oi, pello pello”, un tema folclórico vasco que Estíbaliz canta con su voz angelical que transporta al campo verde y al heno recién segado.

En fin, se me nota que es un disco que he disfrutado escuchando muchos años después de la primera vez. Supuso la consolidación de un grupo que pronto debería enfrentarse a su primera crisis, pero que se había convertido ya en el principal grupo folk de nuestro país.

UN MUNDO MEJOR

Año 1970 ,Segundo Festival Nacional de la Canción (que se celebrará en Barcelona), en el cual se elegirá la ganadora’ que representará a Televisión Española en el. próximo Festival de la Eurovision que tendrá lugar en Holanda.LLama la atención que lo tenían todo previsto para la regla de solistas y dúos. Mocedades hubiera acudido como Rafael Blanco para “Viejo marino” y como Uranga (Sergio y estibaliz a los coros Amaya , Izaskumy Roberto, )para “Un mundo mejor”. En aquella época Mocedades tenía ocho miembros, y sólo se permitían dos intérpretes y tres coristas como mucho.

Resultados

# Canción Primer cantante Segundo cantante Puntos Posición
4 Gwendolyne Julio Iglesias Rosy Armen 37 1
6 “Jamás la olvidaré” Basilio Voces Amigas 13 2
3 “Fiesta” Los Valldemosa Rafaleón 7 3
1 “Balada del maderero” Los Dos Los Ochenta Centavos 6 4
2 “De pronto, tú” Jaime Morey Rosa María Lobo 5 5
10 “Un mundo mejor” Voces Amigas Mocedades 4 6
9 “Soy feliz” Donna Hightower Julián Granados 3 7
5 “Igual que yo” Rosalía Manolo de Los Cantiros 0 8=
7 “Me gusta, me gusta” Cristina Manolo Galván 0 8=
8 “Sí, después” Luisita Tenor Rosa María & Javier 0 8=

 

Viejo Marino / Pange Lingua

Viejomarinopangelingua

1 Viejo marino

2 Pange Lingua

Crítica
por Julián Molero
En vista que la canción que de verdad había gustado de Mocedades era el himno latino “Pange Lingua” , Novola va a sacar al mercado un sencillo con este tema, que se escuchaba bastante en las emisoras. Como acompañante se puso un tema nuevo, procedente también de las primeras sesiones de grabación del grupo, de las que salió su LP “Mocedades 1” (Novola, 1969).