Where you where

Were you there when they crucified my Lord?
Were you there when they crucified my Lord?
Sometimes it causes me to tremble, tremble…
Were you there when the crucified my Lord?

Were you there when nailed Him to the cross?
Were you there when nailed Him to the cross?
Sometimes it causes me to tremble, tremble…
Were you there when nailed Him to the cross?

Were you there when laid Him in the tomb?
Were you there when laid Him in the tomb?
Sometimes it causes me to tremble, tremble…
Were you there when laid Him in the tomb?

Were you there when they crucified my Lord?
Were you there when they crucified my Lord?
Sometimes it causes me to tremble, tremble…
Were you there when the crucified my Lord?

Were you there?
Were you there?

¿Estabas tú allí cuando crucificaron al Señor?
¿Estabas tú allí cuando crucificaron al Señor?
A veces, ello me hace temblar, temblar…
¿Estabas tú allí cuando crucificaron al Señor?

¿Estabas tú allí cuando lo clavaron en la cruz?
¿Estabas tú allí cuando lo clavaron en la cruz?
A veces, ello me hace temblar, temblar…
¿Estabas tú allí cuando lo clavaron en la cruz?

¿Estabas tú allí cuando lo colocaron en la tumba?
¿Estabas tú allí cuando lo colocaron en la tumba?
A veces, ello me hace temblar, temblar…
¿Estabas tú allí cuando lo colocaron en la tumba?

¿Estabas tú allí cuando crucificaron al Señor?
¿Estabas tú allí cuando crucificaron al Señor?
A veces, ello me hace temblar, temblar…
¿Estabas tú allí cuando crucificaron al Señor?

¿Estabas tú allí?
¿Estabas tú allí?

Hold on

Ahhhhhh Ahhh…
>
> If you’re gonna travel on this old road
> You keep in mind about your heavy load
> So go on brothers don’t just stop the fight
> The good Lord said He’d make your burden light
>
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> If you’re gonna travel on this road.
>
> One of these mornings when you don’t know…
> this old world is gonna reel and run..
> If you’re not ready just like you said…
> straight to hell you must be led.
>
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> If you’re gonna travel on this road.
>
> When you get to heaven — gonna put on your shoes
> Walk around and spread the news…
> You’ll have your morals why don’t you work
> Virtue is a “baddy” word
>
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
>
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
>
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
>
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
>
> So keep your hands on the plow
> Hold on Hold on Hold on
> So keep your hands on the plow

Hold on (single)

hold.jpg

Hold on

Where you where
1972

Disco. Hold on (single)

Componentes: Amaya, Izaskum, Estibaliz, Roberto, Rafael, Sergio y Javier.

1972 fue un año en el que Mocedades ya tenía un nombre y un prestigio, el principal problema es que era un grupo numeroso y no daba para vivir a pesar de que las cosas iban bien.

De la mano de Juan Carlos Calderón, llega a ellos un proyecto altamente interesante. En el mes de mayo, presentaron el espectáculo América Negra en el Teatro de la Comedia de Madrid. Dicho espectáculo era una crónica sobre la situación del pueblo afro americano, recitado por Antonio Iranzo junto con la interpretación de espirituales negros y work songs de la mano de Mocedades y la orquesta estaba dirigida por Calderón.

América Negra, contó de nuevo con el beneplácito del público y la crítica, que los calificaban de perfeccionistas, aunque, como dijo algún periodista, eran de un perfeccionismo pétreo y es que si algo se les criticaba era el excesivo hieratismo del grupo, cosa de la que se les siguió acusando en posteriores años.

Durante todo ese año no dejaron de trabajar ni de grabar aunque no se materializó en ningún disco de larga duración, en el mes de octubre editaron un single con dos temas procedentes de América Negra, Hold on/ Where you there, ambos temas espirituales. Luego en diciembre salió a la venta el siguiente sencillo, Rin, ron, primer tema interpretado por Izaskun con Yesterday en la cara B.

También en ese mes de diciembre se produjo otra escisión en el grupo, Sergio, Estibaliz y Rafa. Unos dicen que por motivos económicos, otros que por desavenencias personales, dejaron Mocedades y las críticas les llovieron al grupo por todas partes, ya que se trataba de tres elementos muy importantes en el concepto que de Mocedades tenían hasta ese momento. Por esta causa, el grupo se tuvo que replantear el futuro, suspender el espectáculo de América Negra y afrontar el tener que buscar nuevos componentes, ya que su participación en el Festival de Eurovisión estaba prácticamente confirmada.

He aquí una codiciada rareza de coleccionista en la discografía de Mocedades. Este disco fue grabado y editado en 1972, justo cuando el grupo se había quedado en septeto al abandonar por cuestiones de milicia forzosa el grupo, Paco Panera y José Ipiña, y acababa de regresar con su pelo cortado casi al cero, Javier Garay. Estesingle no apareció en su momento en ningún LP ni fue incluido (que sepamos, pues esto es difícil de precisar) en ningún CD posterior.

Dos temas típicos del folk  song norteamericano. “Hold on” vbrante y potente con el contrapunto de la suave“Where you there”. Un disco casi desconocido para la mayoría de los fervientes seguidores del grupo, que todavía hoy son muchos, y que los sabuesos de lafonoteca nos hemos empeñado en conseguir

Zure begiak

Zure begi ederrok
Ene laztana
Katigaturik nabe
Libre nintzana
Arbolarik arbola
Ibilten nintzan
Baña oin emen nago
Zure kaiolan
Pozik nago katigu
Zure kaiolan
Urteetan egongo
Nintzake olan
Nire kantu gozoa
Entzun egizu
Nire maie zaitu dan lez
Maite nagizu

Esta noche ha llovido

Esta noche ha llovido mañana hay barro
Pobre carreterito se habrá mojado,
Quítate niña de los balcones
Que no te vean llorar los hombres,
Esta noche ha llovido, ésta noche ha llovido. . .

Esta noche ha llovido es ya muy tarde
Ya mi amor se ha dormido por esperarme
Quiéreme niña, duérmete quedo
Que entre tus manos está mi suerte,
Esta noche ha llovido, esta noche ha llovido. . .

Esta noche ha llovido,
Tal vez mañana salga el sol,
Broten flores, suenen campanas,
Quítate niña de los laureles
Cuídate niña de los placeres.

Esta noche ha llovido, esta noche ha llovido. . .